სულხან-საბა ორბელიანი: მეფე და მხატვარი / Սուլխան-Սաբա Օրբելիանին: Թագավորը և նկարիչը

იყო ერთი ცალთვალა მეფე. ჰყავდა ერთი ხელოვანი მხატვარი. მეფეს უნდოდა ამ მხატვრისთვის რამე მიზეზი ეპოვნა და უბრძანა: ჩემი სახე უნდა დახატოო. მხატვარმა იფიქრა: ახლა კი მოვიდა ჩემი უკანასკნელი დღე, ბრმა რომ დავხატო, მომკლავს – როგორ მაკადრეო, ორი თვალით დავხატო და თავს მომჭრის, როდის არის ჩემი მსგავსიო. იფიქრა და ეს ხერხი მოიფიქრა: დახატა ირემი, მეფეს ხელში თოფი დააჭერინა, ცალი თვალი დაუხუჭა და დამიზნებული გამოხატა. მიართვა მეფეს. მეფემ მიზეზი ვერაფერი უპოვა და ასე გადარჩა მხატვარი.

 

 

 

Սուլխան Սաբա Օրբելյան: Թագավորն ու նկարիչը

 

Լինում է մի աչքանի թագավոր: Նա ունենում է արվեստագետ նկարիչ: Թագավորը նկարչին ցանկացած պատճառով ուզում էր սպանել. Կանչեց նրան և հրամայեց.

-Դու պետք է նկարես իմ դմքը:

Նկարիչը մտածեց.

-Հիմա էլ եկավ իմ վերջին օրը, որ նրան կույր նկարեմ, կսպանի ինձ,որ նման չէ իրեն, երկու աչքով նկարեմ,էլի կասի ինձ նման չէ:

Նա երկար մտածեց և մի լավ միտք ծագեց  գլխում.Նկարեց եղնիկ, թագավորի ձեռքին որսորդական հրացան, մի աչքն էլ փակած իբր կրակում է: Այն ցույց տվեց թագավորին: Թագավորը պատճառ չգտավ նրան սպանելու և այդպես էլ թողեց նկարչին:

Հայ-վրացական հանրակրթական կամուրջներ. վրացերենի օրեր / օր 2

Վրաստանի ք. Լագոդեխիի «Հերեթի» պարի պատանեկան համույթի խումբը, 《Հայ-վրացական հանրակրթական կամուրջներ. վրացերենի օրեր》 նախագծի շրջանակում կրթահամալիր են ժամանել, և արդեն 3րդ օրն են մեզ հետ անցկացնում։ Օրը կրկին սկսվեց ընդհանուր պարապմունքով քոլեջում, միասին պարեցինք, և դիտեցինք իրենց ազգային պարերը, իրենց գեղեցիկ կատարմամբ։ Ընդհանուր պարապմունքից հետո տիկին Մարինեի հետ ունեցանք հայկական ազգային պարի ուսուցում։ Ինչից հետո գնացինք մայր դպրոց մարզական պարապմունքի։ Վրաց ընկերները մեր դպրոցի սովորողների հետ խաղացին վոլեյբոլ, ապա թենիս։ Հաջորդ կանգառը ագարակն էր։ Այնտեղ վրաց սովորողները ունեցան ձիավարության դաս։ Շատ ոգևորված էին և հետաքրքրված։ Նրանց այցը իսկապես մոտիվացնում է ավելի լավ սովորել լեզուն։ Կրկին շատ հետաքրքիր ժամանակ անցկացրեցինք։

Հայ-վրացական հանրակրթական կամուրջներ. վրացերենի օրեր

«Հայ-վրացական հանրակրթական կամուրջներ. վրացերենի օրեր» նախագծի շրջանակում կրթահամալիր ժամանած Վրաստանի ք. Լագոդեխիի «Հերեթի» պարի պատանեկան համույթի խումբը:Խմբի անդամներից շատերը առաջին անգամ են Հայաստանում: Օրը սկսվեց քոլեջում ընդհանուր պարապունքով: Միասին պարեցինք Փափուրի: Ընդհանուր պարապմունքից հետո վրաց ընկերները տիկին Մարինեի հետ ունեցան հայկական ազգային պարի ուսուցում սովորող սովորեցնող բաղադրիչով: Հայկական պարից հետո վրացիները հայ սովորողներին սովորեցրեցին վրացական պարի շարժումներ: Ունեցան պարապմունք խաղողի և գինու դպրոցում, տեխնոլոգիայի պարապմունք: Օրը շատ հետաքրքիր էր, վրացերեն ընտրության սովորողներիս համար այն նաև լեզվի փորձառություն էր:

Սեբաստացու օրեր

Քանի որ մեր դպրոցը Սեբաստացու անվան է, նոյեմբերին նշում ենք Սեբաստացու օրերը դպրոցում։ Դպրոցը տարբերվում է իր ազատությամբ։ Սովորողները ունեն ազատ ընտրության հնարավորություն։ Սովորողները ազատ կարող են սովորել իրենց հետաքրքրող լեզուն։

Ակվանի ֊ օրօրոց
Կեկես ակվանշի սձվինապս ֊ օրօրոցում քնած է
Էս կանեփիս ձափիա ֊ սա կանեփի թել է
Իվանե վենախս թոխնիս ֊ փորում է այգին
Աի մուխսի նավի ֊ ահա կաղնե նավ
Աի նինոս թոնե ֊ սա Նինոի թոնիրն է
Վիկոս վենակխշի սձինավս ֊ Նիկոն այգում քնած է
Էս նույի կվախեյա ֊ այս նույը խակ է
Թողիթ թոխնիան ֊ բահով փորում են
Կականի իսմիս ֊ կչկչոց է լսվում

Ա ֊ ալուբալի ֊ բալ
Բ ֊ բուրթի ֊ գնդակ
Գ֊ գորիլա ֊ գորիլա
Դ ֊ դաթվի ֊ արջ
Է ֊ էկլեսիա ֊ եկեղեցի
Վ ֊ վաշլի ֊ խնձոր
Զ ֊ զեբրա
Թ ֊ թեվզի ֊ ձուկ
Ի ֊ իա ֊ մանուշակ
Կ ֊ կատա ֊ կատու
Լ ֊ լոմի ֊ առյուծ
Մ ֊ մանկանա ֊ մեքենա
Ն ֊ նեսվի ֊ սեխ
Օ ֊ օնկանի ֊ ծորակ
Պ ֊ պուրի ֊ հաց
Ժ ֊ ժիրափի ֊ ընձուխտ
Ռ ֊ ռվեուլի ֊ տետր
Ս ֊ սպիլո ֊ փիղ
Տ ֊ տորտի ֊ տորթ
Ու ֊ ութո ֊ արդուկ
Փ ֊ փանքարի ֊ մատիտ
Ք ֊ քոլգա ֊անձևանոց
Ղ ֊ ղոռի ֊ խոզ
Կղ ֊ կղուռձենի ֊ խաղող
Շ ֊ շոկոլադի ֊ շոկոլադ
Չ ֊ չիտի ֊ ծիտ
Ց ֊ ցարցի ֊ կավիճ
Ձ ֊ ձաղլի ֊ շուն
Ծ ֊ ծիգնի ֊ գիրք
Ճ ֊ ճա ֊ ջրհոր
Խ ֊ խե ֊ ծառ
Ջ ֊ ջագրիսի ֊ խոզանակ
Հ ֊ համակի ֊ գամակ

Հանդիպում դեսպանի հետ

Այսօր վրացերենի խմբով ունեցանք հանդիպում Վրաստանի դեսպանի հետ: Հանդիպումն ի պատիվ Վրաստանի անկախության օրվա էր: նախ մեր շնորհավորական խոսքերը ցույց տվեցինք նրանց, և մի քանի հոգի անձամբ ներկայացան: Կրթահամալիրը շատ գեղեցիկ ելույթ էր պատրաստել: Ուսուցչական երգչախումբը երգեց տարբեր՝ վրացական և հայկական երգեր: Տրամադրությունը բարձր էր, իսկ մթնոլորտը ջերմ: Վերջում հյուրասիրություն եղավ… Դեսպանը մեզ համար բերել էր տորթ, Վրաստանի դրոշով: Եվ հանդիպումն ավարտեցինք, կրկին Վրաստանի դրոշով փոչիկները օդ բաց թողնելով:

Այց դատարան

Երևան քաղաքում քրեական դատավարութունը քննվում է 3 դատարաններում՝
• Շենգավիթի առաջին ատյանի դատարանը
• Կենտրոնի առաջին ատյանի դատարան
• Ավան և Նոր Նորք վարչական շրջանների ընդհանուր իրավասության դատարան

Եվ Շենգավիթի դատարան եղավ մեր հաջորդ կայարանը: Այցի նպատակն էր ներկա գտմվել վրացերեն թարգմանությամբ, նոր բառեր սովորելու և բարելավելու բառապաշարհը։

Դատարանի ներսում տեղակայված է Մխիթար Գոշի արձանը, քանի որ ինչպես գիտենք նա նաև օրենսդիր է եղել։

Մուխա ֊ կաղին
Օմի ֊ պատերազմ
Սամի ֊ երեկ
Մեխի ֊ կայծակ
Խմա ֊ ձայն
Խե ֊ ծառ
Իձախիս ֊ կանչում է
Մեձախիս ֊ ինձ կանչում է
Էձախիս ֊ նրան կանչում է
Թութթա իսխամս ֊ թութը հասել է

Սիձե ֊ փեսա
Ձիձա ֊ դայակ
Աթի ֊ տաս
Ձէ ֊ հայրանուն+ս+ ձէ(Արմենիս ձէ) Տղաների դեպքում
Ասուի֊ Աղջիկների դեպքում ֊ Արմենիս ասուի
Ութո֊ հարդուկ
Էս ֊ սա
Ձիա ֊ հորեղբայր
Աք ֊ ասյտեղ
Իք ֊ այնտեղ